El códice florentino, en el libro X, capítulo IX “De los Hechiceros y Trampistas”, hace referencia a las actividades del TEPANTLATO o procurador, siendo en concepto etimológico del idioma nahuatl tepan que significa “intercesor” y tlatoa que se refiere a “hablar”. Por lo tanto, la palabra hace referencia al abogado y a su vez a la actividad que él mismo desempeña; hablar por otros, no entraña el sentimiento de impedir su lenguaje, sino interpretar y adecuar sus fines e ideales en pro de la satisfacción de intereses, es el guía que orienta los pasos del lego en el derecho.
Bajo esta premisa se pretende que este órgano de difusión, en el cual se habrán de condensar los ideales de investigadores capacitados y mentes de pensamiento actual, sea una herramienta para transportar cultura y conocimiento, un instrumento de vinculación por medio de la palabra escrita.
En Revista Tepantlato. Difusión de la Cultura Jurídica, creemos firmemente que la educación y la entrega de nuevos conocimientos es la base para la formación de una sociedad funcional y para el optimo crecimiento de las juventudes, como bien dijo Luis Cernuda, poeta sevillano que participó en misiones pedagógicas para llevar la educación a diversas zonas rurales de su país: “Tal vez en nuestras manos haya un medio para trabajar en ello. Es tarea larga; nosotros no gozaremos ya del fruto, si lo hay. Pero pasados bastantes años otros podrán aprovecharlo. No recordarán, quizá quienes abrieron el camino. Pero no importa. Nuestro esfuerzo debe ser el único premio”. De tal modo que somos un medio comprometido siempre a la divulgación de nuevos y pertinentes saberes y, con ello, al fortalecimiento de nuestras instituciones y al bienestar de la ciudadanía.